Na početku ulaska u beauty svijet i čitanja raznih blogova dobro je upoznati poneke pojmove. Ja sam ih većinom shvatila iz konteksta jer zapravo nigdje ne možete naći definicije pojedinih riječi. Mnogo ih se uvuklo u naš jezik u izvornom obliku, vjerojatno jer nema dovoljno dobre riječi koja bi na našem jeziku opisala njenu svrhu. Izvrstan primjer je riječ BLENDATI. To bi značilo ublažiti prijelaze između dvije boje, raznježiti rubove nanosa rumenila, pudera, highlightera…no najlakše je reći blendati :)
Za neke pojmove sam pronašla i fotografije na internetu kako biste odmah vidjeli i primjer.
U ovom beauty rječniku sam navela pojmove kojih sam se trenutno sjetila i kako se s vremenom budem prisjetila novih, samo ću ih dodati. Slobodno predložite riječi koje vam nisu jasne ili predložite bolju definiciju već navedenih.
************************************************************************************************
BB krema (Blemish Balm) – multi proizvod: hidratantna krema, puder, sadrži visok zaštitni faktor, podloga, sve u jednom.
Pomaže u borbi protiv akni, ožiljaka i bora, posvjetljuje mrlje.. Gusta je, a ipak lako se razmazuje.
Za jače prekrivanje, može se nanijeti u više slojeva bez straha od težine i osjećaja maske na licu.
Izbor nijasi nije velik, ali krema se izvrsno prilagođava nijansi kože.
Blendanje – ublažavanje, raznježivanje oštrih rubova
Bronzer – proizvod koji ističe preplanulost kože (tekući, u kamenu ili prahu)
Najčešće se nanosi na dijelove lica koji prirodno brže tamne (vrh brade, obraze i rubove čela)
Odličan i za konturiranje lica (naglašavanje određenih dijelova lica sjenčanjem i stvaranjem izgleda sjene)
Duo chrome nijanse – pod određenim kutem/svjetlom se presijavaju u dvije boje odjednom
Glitter – sjajne blistave šljokice
HD puder (high definition) – nevidljiv, nježan puder koji daje izgled meke, glatke kože te blistavi ten.
Namjenjen svakodnevnoj upotrebi i također izvrstan za potrebe snimanja/fotografiranja. Najčešće su to puderi u prahu ili tekući.
Highlighteri – proizvodi koji ističu određene dijelove lica (ili tijela), licu daje konture te dojam svježine.
Uglavnom su to svjetlucave čestice koje se nanose na mjesta koja privlače svjetlost: vrh nosa, područje ispod obrva, unutarnji dio oka, iznad usana, vrh jagodica, dekolte.
Kao higlighter mogu se koristiti svjetla sjenila: bijelo, nude, boja jajeta, slonove kosti…
Može biti mat ili sa sitnim šljokicama.
Kajal olovke – Masnije olovke od “običnih” olovaka za oči. Namjenjene za nanošenje i na oko i na waterline.
Loose powder – lagani, prozračan puder (najčešće u prahu).
Mat nijanse – nijanse bez shimmera/glittera. Na posljednjoj fotografiji je kombinacija mat i shimmerastih sjenila.
Mineralna kozmetika – preparati dekorativne kozmetike napravljeni samo od prirodnih sastojaka – minerala iz fine zemlje, bez ikakvih kemikalija, boja, konzervansa ni parfema kojima make up inače obiluje. Riječ je o laganom make up-u bez sjaja, koji ne iritira kožu niti akne i crvenilo na njoj, ne zatvara pore te izvrsno odgovara osobama s osjetljivom kožom.
Osim što savršeno prekriva crvenilo kože i neujednačen ton, te traje cijeli dan, jedna od najvećih prednosti mineralnog make up-a je to što pruža prirodan, prozračan i umirujući izgled kože. Naime, mineralni make up navodno poboljšava zdravlje kože, dok ostala šminka ima suprotne učinke. Nema kozmetičkih filtera koji služe povećanju mase i smanjenju pigmentiranosti proizvoda i iritirajućih dodataka.
Pigmenti – multifuncionalan proizvod. Sitan prah u raznim bojama koji se može koristiti kao sjenilo, rumenilo, ruž čak i kao lak za nokte (po posebnim receptima i u kombinaciji sa drugim proizvodima). Recimo, prah se uz pomoć Inglotovog proizvoda “Duraline” more pretvoriti u kremasto sjenilo/rumenilo.
Primer (baza) – proizvod koji se nanosi prije šminkanja kako bi produžio trajanje make upa. Baza za oči sprečava nakupljanje sjenila u pregibu kapka i pojačava intenzitet boje sjenila. Baza za lice zaglađuje kožu i pore čini manje vidljivima. Baza za usne drži ruž/sjajilo postojanijim i sprečava “izlijevanje” van rubova usana.
Shimmer – sitne svjetlucave čestice (mogu biti u lakovima, sjenilima, rumenilima, puderima, ruževima…)
Skraćenice:
NOTD – Nails of the day (Nokti dana)
LOTD – Look of the day (izgled dana) / ponekada i Lips of the day – (Usne/ruž dana)
TOTD – Toes of the day (Pedikura, lak na nogama)
EOTD – Eyes of the day (Oči dana)
OOTD – Outfit of the day (Odjevna kombinacija dana)
DIY – Do it yourself (Uradi sam)
Swatchevi – uzorci, predstavljanje određenog proizvoda i njegove nijanse, najčešće na koži (ako se radi o sjenilima, puderima, rumenilima, ruževima…) ili na noktima (lakovi, razni nail art ukrasi…)
Ima li još riječi za koje ne znate što znače? Ili znate bolju definiciju od navedenih?
super, koristan post!
ma sve smo se tako snalazile,ali kad te nešto zanima naravno da ti neće biti problem potražiti i shvatiti bilo koji pojma!
Odličan post, vjerujem da će mnogim curama biti od velike koristi. :)
Odlično i korisno, pogotovo za početnike! Svaka čast! :)